Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Трамп назвал Зеленского «диктатором», который втянул США в войну
  2. Источник «Зеркала»: Директора РНПЦ «Кардиология» хотят уволить с должности. Рассказываем, что удалось узнать
  3. Власти утвердили документ, который способен вызвать вопросы у населения из-за наличия в стране АЭС
  4. Этим летом введут еще одно пенсионное изменение. В Минтруда рассказали, для чего придумали новшество
  5. «Мои родители беларусы. Да и я сам беларус». Поговорили с гражданином США, которого дипломаты вытаскивали из СИЗО
  6. Вы наверняка слышали о дефиците кадров в стране. Вот наглядный пример, как эта проблема уже негативно влияет на работу одной из отраслей
  7. Один из банков вводит комиссию по валютным счетам. Для некоторых клиентов она будет составлять 12 000 рублей в месяц (и это не опечатка)
  8. «Вы могли бы заключить сделку»: Трамп обрушился на Украину после переговоров США и России
  9. «Сейчас меня в лес вывезут, расстреляют и закопают». Интервью с экс-политзаключенной, которую заставили покинуть Беларусь
  10. Кажется, США хотят бросить союзников по НАТО без защиты. Но у них перед Европой и юридический, и моральный долг — рассказываем
  11. Эксперты рассказали, как в России формировали делегацию на переговоры, чтобы получить максимальные уступки от Соединенных Штатов
  12. В Европе однажды уже пытались умиротворить агрессора, предложив ему часть территории жертвы. Вот как это было и чем закончилось
  13. Верховный суд: Несколько десятков тысяч приговоров могут пересмотреть в Беларуси
  14. Банки вводят изменения по переводам
  15. Лукашенко озадачился работой Wildberries — вызывал к себе владелицу маркетплейса. Результат встречи не заставил себя долго ждать
Чытаць па-беларуску


Издательство «Янушкевич» больше не будет выпускать книги о Гарри Поттере на беларусском языке из-за запрета правообладателей, об этом оно сообщило в своем телеграм-канале.

Книги издательства "Янушкевич". Фото: zrzutka.pl
Книги издательства «Янушкевич». Фото: zrzutka.pl

«Гарри Поттера не будет. Мы не нашли взаимопонимания с правообладателями. Они не хотят связываться ни с чем беларусским, пока Республика Беларусь под санкциями. Все наши объяснения, что мы сейчас под польской юрисдикцией, не дали результата, мы сделали что могли. Мы оцениваем произошедшее как акт дискриминации национальной культуры. И это происходит в Европе», — рассказали в издательстве.

Там призвали обратить внимание на ситуацию беларусских демократических политиков и культурных дипломатов:

«Это важная, насущная и конкретная проблема. А конкретной проблеме нужно конкретное решение».

Издательство успело перевести на беларусский язык три первые серии поттерианы: «Гарри Поттер и философский камень», «Гарри Поттер и тайная комната» и «Гарри Поттер и узник Азкабана». Некоторые из них можно приобрести на сайте «Кнігаўка».

Прямо сейчас «Янушкевич» работает над переизданием первых трех книг о ведьмаке Анджея Сапковского и выпуском «Властелина колец. Две крепости» Джона Р. Р. Толкина, а также детской книги «Кот Шпрот і вежавы гадзіннік» беларусской писательницы Анны Янкуты, книг «Другая история советского беларусского кино» Ольги Романовой, «Огромная тень дождевого червя» Павла Волатовича и Алексея Ковалева, «Владыка Ледяного Сада. Том 3» Ярослава Гжендовича.

В планах — издать на беларусском и другие популярные произведения, такие как «Дюна» Фрэнка Герберта, «Песнь льда и пламени» Джорджа Мартина, «Имя розы» Умберто Эко, «Заводной апельсин» Энтони Берджесса, «Над пропастью во ржи» Джерома Селинджера, «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма и не только.

Издательство объявило сбор средств в поддержку этих проектов на платформах Zrzutka и Patreon.